1. Sp. Cassius et M. Manlius, propter suspicionem regni appetendi, sunt necati.
-Cassio y Manlio fueron asesinados por la sospecha de desear el poder.
2. Ver adulescentiam significat: reliqua tempora demetendis fructibus et percipiendis accomodata sunt
-Primavera significa adolescencia: las otras estaciones son apropiadas para cosechar los frutos y percibirlos
3. Etiam in secundissimis rebus maxime est utendum consilio amicorum.
-Incluso en la prosperidad hay que echar mano del consejo de los amigos
4. Caesar multis de causis statuit Rhenumsibi esse transeundum.
- César por muchas razones consideró que debía cruzar el Rin/ que el Rin debía ser cruzado por él/ cruzaría el Rin
5. Discipulis Pythagorae per quinque annos tacendum erat.
-Los discípulos de Pitágoras tenían que manter silencio durante cinco años.
6. Dux milites cohortatus proelii committendi signum dedit.
-El general, aregando a los soldados, dió la señal de comenzar el combate.
7. Multa discendo hominis mens alitur.
-Aprendiendo muchas cosas, la mente humana se alimenta
8. Epaminondas studiosus audiendi fuit.
-Epaminondas fue partidario de escuchar.
12. Pythagoras Babilonem ad perdiscendos siderum motus profectus est. Inde Cretam et Lacedaemona ad cognoscendas Minois et Lycurgi leges contendit.
-Pitágoras se marchó a Babilonia para conocer los movimientos de las estrellas. De allí fue a Creta y a Macedonia para conocer las leyes de los Minoicos y los Lycurgi.
13. Comitia consulibus creandis habuit Ti. Gracchus.
-Tito Graco tuvo asambleas para elegir cónsules.
14. Carvilius consul aedem faciendam locavit.
-El cónsul Carvilio sitúo el templo que debía de ser construido.
15. Caesar legatis imperat ut quam plurimas possint naves aedificandas veteresque reficiendas curent.
-El César mandó a los legados que procurasen que se construyesen cuantas más naves mejor y que se restaurasen las viejas.
16. Captivi vobis custudiendi relinquentur.
-Los prisioneros que debeis de guardar serén liberados.
17. Ratio et oratio docendo, discendo, communicando, disceptando, iudicando conciliat inter se homines.
-Enseñando, hablando, comunicando, discrepando y juzgando, la Razón y la Palabra unen a los hombres entre sí.
1. Sp. Cassius et M. Manlius, propter suspicionem regni appetendi, sunt necati.
-Cassio y Manlio fueron asesinados por la sospecha de desear el poder.
2. Ver adulescentiam significat: reliqua tempora demetendis fructibus et percipiendis accomodata sunt
-Primavera significa adolescencia: las otras estaciones son apropiadas para cosechar los frutos y percibirlos
3. Etiam in secundissimis rebus maxime est utendum consilio amicorum.
-Incluso en la prosperidad hay que echar mano del consejo de los amigos
4. Caesar multis de causis statuit Rhenum sibi esse transeundum.
- César por muchas razones consideró que debía cruzar el Rin/ que el Rin debía ser cruzado por él/ cruzaría el Rin
5. Discipulis Pythagorae per quinque annos tacendum erat.
-Los discípulos de Pitágoras tenían que manter silencio durante cinco años.
6. Dux milites cohortatus proelii committendi signum dedit.
-El general, aregando a los soldados, dió la señal de comenzar el combate.
7. Multa discendo hominis mens alitur.
-Aprendiendo muchas cosas, la mente humana se alimenta
8. Epaminondas studiosus audiendi fuit.
-Epaminondas fue partidario de escuchar.
12. Pythagoras Babilonem ad perdiscendos siderum motus profectus est. Inde Cretam et Lacedaemona ad cognoscendas Minois et Lycurgi leges contendit.
-Pitágoras se marchó a Babilonia para conocer los movimientos de las estrellas. De allí fue a Creta y a Macedonia para conocer las leyes de los Minoicos y los Lycurgi.
13. Comitia consulibus creandis habuit Ti. Gracchus.
-Tito Graco tuvo asambleas para elegir cónsules.
14. Carvilius consul aedem faciendam locavit.
-El cónsul Carvilio sitúo el templo que debía de ser construido.
15. Caesar legatis imperat ut quam plurimas possint naves aedificandas veteresque reficiendas curent.
-El César mandó a los legados que procurasen que se construyesen cuantas más naves mejor y que se restaurasen las viejas.
16. Captivi vobis custudiendi relinquentur.
-Los prisioneros que debeis de guardar serén liberados.
17. Ratio et oratio docendo, discendo, communicando, disceptando, iudicando conciliat inter se homines.
-Enseñando, hablando, comunicando, discrepando y juzgando, la Razón y la Palabra unen a los hombres entre sí.